免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
Board logo

標題: 加爾文註釋中文翻譯:詩篇第二篇 @ Joyce [打印本頁]

作者: switw    時間: 2014-10-22 08:02     標題: 加爾文註釋中文翻譯:詩篇第二篇 @ Joyce

詩篇 2:1 - 2  加爾文註譯中文翻譯

『外邦為甚麼爭鬧?萬民為甚麼謀算虛妄的事?世上的君王一齊起來,臣宰一同商議,要敵擋耶和華並他的受膏者,』

Apprehension:憂慮﹐擔心
Forthwith:立即﹐馬上

我們知道有多少人對大衛存著各樣陰謀,出於他們的惡意,要全力阻止他登上王位。大衛從他的常理看見,他可能憂心忡忡,甚至完全放棄任何能成為君王的盼望。(緊接開始這句的譯文,隔一行後下一句)毋庸置疑,他經常會在極其痛苦的試探中悲傷掙扎。

但是,他的良心認可他,且作見證──他並沒有輕舉妄動,也沒有存著野心。許多人被墮落的私慾所驅使,要改變國家的政權,大衛卻不然。相反地,大衛深知道,他不戀慕王位,甚至也不曾想過得王位,神卻指派了他作王。面對著全世界的攻擊,大衛以對神剛強的信心勉勵自己,高尚而對列國君王和軍隊不肖一顧,正如詩詞所言。事實上,他承認自己要面對痛苦的戰事,並且敵人不是一小撮,而是一群國家並各國向他心存惡計的君王。可是,他勇敢地宣告,敵人一切所做都是徒勞無功的,因為他們並非向凡人發動戰爭,乃是向神本身發動戰爭。

單看詩詞,我們不清楚大衛的意思,是單指他本國當中的反對者,還是也包括國家以外的入侵者。但事實上,大衛四面受敵,他才平息了同胞當中的騷亂,馬上又受到鄰國的敵視。故此,我偏向認為,詩詞同時指到兩類敵人,包含外邦人和猶太人。作者的意思若只是一個國家,用「外邦」一詞就很奇怪,以「君王」表達掃羅一人亦然。

此外,把詩詞理解為不同種類敵人聯合起來,也比較符合預表的完整性,皆因我們知道,基督不只要制服他本國的敵人,也要制服別國的敵人,整個世界有著同一的詭計,要摧毀基督。猶太人當然是首先對抗基督的,如同他們從前對抗大衛一般。不過,到了後來,同樣的癲狂也控制了別的國家,使它們敵擋基督。

Tumult:吵鬧,喧嘩;騷亂,混亂

總意就是,雖然那些嘗試推倒大衛的人或會擁有強大的軍事力量,但是他們的喧鬧和計謀最終都會顯出是徒然、沒有成果的。作者用了很恰當的文字去形容各人的活動。他提到萬民爭鬧喧囂,指出君王和首領集合商討計策。不過,他暗示,縱然君王久久商議,萬民倒出極度的憤恨,這些人的聯盟最終仍是一事無成。但我們必須小心留意大衛此信念的基礎,就是他沒有妄自尊大、按自己的心願作王,而是跟隨神的呼召。

assailed:攻擊,襲擊;抨擊

從此基礎他得知,在他的遭遇中,神正受到攻擊,並且神必定會保護祂所立的國。大衛用「彌賽亞」或「受膏者」的尊稱形容自己,其實是宣告他唯獨因為神的授權和命令而統治國家,乃是透過撒母耳的手被膏立為王,在此之前,他只是一個普通人。

Undermine:(常指逐漸地)削弱信心、權威等,損害
Ferocious:兇猛的,兇惡的;激烈的;可怕的

其實,大衛的敵人並不認為自己在猛烈地攻擊神。不錯,他們甚至會堅決否認存有如此動機,大衛卻把他們看成是敵擋神,說他們正直接攻擊神,大衛這樣想是有理由的。人要損害神所豎立的國度,此舉實為盲目、兇猛地向神發動戰爭。拒絕神所立的政權即為反抗神,那麼,若拒絕透過特殊恩典而立的神聖國度,就更加是叛逆神了。

現在,我們進入重要的時刻,要討論預表的實質。

詩詞清晰顯示,大衛預言關乎基督的事,他知道自己的王國只是影子。為了學習把所有詩篇中大衛對自己的描繪都應用到基督身上,我們必須秉持一個原則,這原則在先知書中亦到處可見,即大衛和他的後裔被立為王,主要不是由於他們個人的因素,而是為要使他們做救主的預表。

earnest:定金,保証金,預示

將來我們常有機會回到這點,但我願意先簡單告訴讀者,正如大衛暫時的國度是神向古時選民對那永遠國度的預示,並且那永遠的國最終在基督裏實現,同樣地,把大衛對自己的宣稱應用在基督身上,也不是牽強甚至寓意式的解經。大衛對自己做出各種宣告時,他的確在預言基督。若我們仔細思考國度的本質,就會明白單停留在影子裏而忽略目的或指向範圍是完全不合理的。

cavil:無端的指責,挑剔(vi.)(vt.)吹毛求疵

基督的國的確是先知預言的精義,這點使徒曾清楚地見證出來。使徒既看見不敬虔的人謀算敵擋受膏者,就在禱告中承認這正是從前聖經所預言的(使徒行傳 4:24 )。為免我們的信仰受到任何挑剔,從所有先知書都清晰可見,大衛對他的國所做的見證可以正確地套用在基督身上。

所以,我們必須先確立一點,即一切不順服基督權柄者都是與神為敵。因為神喜悅透過他兒子來管治我們,所以任何人若不服從基督,就是抗拒神的權柄,即使他們另作解釋,也是沒有意義的。因為這話是真確的。

「父不審判甚麼人,乃將審判的事全交與子。(約翰福音 5:22 )」

我們必須持守相信這不可分開之連結──神的威嚴乃從祂的獨生子顯露出來,因此,人必須在子裏敬畏父、敬拜父。這段經文帶出兩層安慰。第一,雖然世界常常翻騰,試圖攪擾、終結基督的國的繁盛,但是我們只需記得,這一切都是在應驗長久以前的預言,那麼,任何改變都不能令我們不安。

是的,我們若比較使徒的經歷和今天所見,反而會獲益良多。

malice:惡意,惡感,惡念,毒心;怨恨

基督的國本身是和平的,也會把真平安帶給世界。可是,因著人的惡心和怨恨,這和平從朦朧發展至公開落實、人人可見的過程中,必定會產生許多事端。基督的寶座豎立後,世界若隨即發怒,這也十分平常、不足為怪。

另一份安慰是,當不敬虔的人集結所有力量,又依靠他們的群眾、財富和防衛工具的時候,他們不只在驕傲地發出褻瀆,也是在暴怒地攻擊天堂,而我們大可以安然地嗤笑他們,只因我們知道,他們所攻擊的對象是天上的神。當我們看見基督好像快被敵人的眾多和強盛淹沒時,讓我們記住,他們正在向神動干戈,他們是不可能勝過神的。故此,無論他們用甚麼方法、加多少嘗試,一切都會歸於無有,沒有任何成果。

父啊,讓我們學習,明白這教導是貫穿整個福音的,正如我上面所引使徒的禱告,那禱告證實,這一切事不單單發生在基督個人身上。


Joyce @ 基督教果園
作者: switw    時間: 2014-10-31 08:00

詩篇 2:3  加爾文註譯中文翻譯

『說:我們要掙開他們的捆綁,脫去他們的繩索。』

Let us break, etc.
我們要掙開云云

This is a prosopopoeia, in which the prophet introduces his-enemies as speaking; and he employs this figure the better to express their ungodly and traitorous design.

prosopopoeia - 擬人
運用了擬人法。先知描寫敵人說話,生動地表現他們如何不恭並圖謀奸計。

Not that they openly avowed themselves rebels against God, (for they rather covered their rebellion under every possible pretext, and presumptuously boasted of having God on their side;) but since they were fully determined, by all means, fair or foul, to drive David from the throne, whatever they professed with the mouth, the whole of their consultation amounted to this, how they might overthrow the kingdom which God himself had set up.

Avow 聲明;宣稱;承認

他們並未公開招認悖逆神,(反倒極力託辭遮掩其叛逆,更口出狂言說神站在他們那邊;)但他們決意,不顧手段正當與下流,要用盡一切方法推倒大衛的寶座。因此,無論他們嘴上怎麼說,全盤計劃其實只有一個目的,乃是要推翻神親自設立的國度。

When he describes his government under the metaphorical expressions of bonds, and a yoke, on the persons of his adversaries, he indirectly condemns their pride.

condemn(通常指出於道義而)譴責,指責
先知把自己的治理比喻為對敵人的捆綁、繩索,間接地譴責他們狂傲。

For he represents them speaking scornfully of his government, as if to submit to it were a slavish and shameful subjection, just as we see it is with all the enemies of Christ who, when compelled to be subject to his authority reckon it not less degrading than if the utmost disgrace were put upon them.

先知描述敵人蔑視他的治理,視服從為勞役和羞恥,就如一切基督的仇敵被迫服從基督時,感到是比天下最大的侮辱更為羞辱。


Joyce @ 基督教果園
作者: switw    時間: 2014-11-7 09:45

詩篇 2:4 - 6  加爾文註譯中文翻譯

『那坐在天上的必發笑;主必嗤笑他們。那時,他要在怒中責備他們,在烈怒中驚嚇他們,說:我已經立我的君在錫安 ─ 我的聖山上了。』

大衛講完敵人的喧鬧騷動、計謀驕傲、作戰準備、資源力量和努力後,唯將神的能力與它們對立,並總結道,神的能力會興起來,勝過嘗試違背祂旨意的力量。

先前大衛稱那些敵人為「世上的君王」,是要表達他們力量微弱,面臨衰毀。而今,他用 - 崇高的描述 -「那坐在天上的」,以讚美神的能力。換言之,無論人怎樣攻擊,神的能力都絲毫無損。

任他們盡力自我抬舉,都永遠無法達到天庭。不錯,當他們想要混淆天與地之時,他們正像蚱蜢,天上的主仍不受干擾,只從高處看著他們癲狂地掙扎。

大衛說神發笑,有兩個原因。首先是要教導我們知道,神不以惡人的叛亂為嚴峻艱巨的問題,需要大軍隊來鎮壓。反之,神隨時可按自己的心意,毫不費力地應付。

第二,大衛要我們明白,當神允許一些勢力騷擾祂兒子的統治時,神並不是因為無暇處理,無法支援,或不顧祂兒子的尊榮,故不干預其中;神乃是故意延遲至合適時候才發怒,那時,所有人會公開嗤笑敵人從前的瘋狂烈怒。

因此,我們放心相信神吧。神若不馬上伸手對付不敬虔的人,即如今是祂發笑的時間。我們縱會哭泣,還讓我們思想神並非在縱容祂的敵人,祂不是懶惰,也不是軟弱,而是在無聲地蔑視他們的侮慢。

大衛用副詞「那時」(譯者按:原文為副詞)指出審判的合適時刻,彷彿說,主似乎不理會抵擋祂兒子者的不當行為,人也如此假定,但若干時間後,主會突然改變行徑,顯出 he retards nothing with greater abhorrence than such presumption.

再者,大衛描寫神說話,大衛不是要指教敵人,而是要宣判他們為癲狂的。在此,「說」正是指神忿怒的彰顯,是不敬虔的人一直不當回事的,直到他們感受到其威力的一天。

大衛的敵人認為這位來自簡陋牧羊人小床的人物(編者按:大衛)是專橫地取得統治權的,他們自認能輕而易舉地消滅他。

他們看撒母耳的預言和膏立是荒謬的偽稱。

可是,當神最終推翻他們並把大衛立在王位上時,祂不用言語,而是親手以行動顯明祂就是大衛王國的建立者。

從這裡開始,詩人以行動來描述說話,即是主一言不發地彰顯祂的旨意。

同樣地,每當神守護祂兒子的國時,祂都向不敬虔的人發怒,以為象徵,雖一言不發,事實上卻已經把自己說明得清清楚楚。

接著,大衛奉神的名說話,更清楚顯示敵人的罪,他們恨惡神立的王,含著這份恨意,邪惡地抵擋神。

概要就是,惡人現在可以任意行其惡道,但始終他們會感受到何謂與上天爭戰。

代名詞「我」是有力的。神用「我」來表示祂崇高過於世上的人,萬民匯合都不能遮蔽祂一點榮耀。

因此,雖然人的力量會令人生畏,但是我們要記住,神的能力更是超越太多了。

這些話把神永恆不變的旨意擺在我們眼前,這旨意會成功保護祂兒子的國度到最後;神是這國度的建立者。這事實在困難重重的世界中支撐我們的信仰。

無論人用何計對付神兒子的國,願我們都安心,因為他們決不能廢除神的膏立。

詩詞明確提到「錫安」山,不是由於大衛在那裏首先受膏,而是因為最終在神定的時候,預言會在那裏彰顯為真實,也在那裏透過神莊嚴的立聖禮得成全。

然而,大衛的話遙指神的應許,也帶自己和其他人一同注意那應許之時,同時也在表達大衛的統治權是聖潔的,連於神的聖殿,彼此不能分割。

基督的國則更是如此。我們知道,基督的國既屬靈又連於祭師職分,這就是敬拜神最重要的部分。


Joyce @ 基督教果園




歡迎光臨 基督教果園 (http://switw.imotor.com/) Powered by Discuz! 7.2